IRCITY
Погода

Сейчас-7°C

Сейчас в Иркутске

Погода-7°

переменная облачность, без осадков

ощущается как -10

1 м/c,

с-в.

715мм 73%
Подробнее
USD 92,26
EUR 99,71
Общество Иркутяне или иркутчане? Разбираемся с филологом, как правильно

Иркутяне или иркутчане? Разбираемся с филологом, как правильно

... и стоит ли обижаться на непривычное название

Уже определились, кто вы: иркутянин или иркутчанин?

Многие жители Иркутска начинают нервно дергаться, когда читают или слышат, как федеральные средства массовой информации или заезжие чиновники называют их «иркутчанами». Но насколько обосновано так реагировать на слова чужаков и какое название правильное? На эти вопросы отвечает кандидат филологических наук, доцент высшей школы журналистики и медиапроизводства института филологии, иностранных языков и медиакоммуникации Иркутского госуниверситета Татьяна Романцова.

— Многим горожанам России доступна языковая роскошь иметь несколько вариантов катойконимов — наименований по месту жительства. Например, среди названий, образованных от топонимов на -ск, есть архангелогородцы и архангельцы (от «Архангельск»), есть брянцы и брянчане (от «Брянск»), есть трубчевцы и трубчане (от «Трубчевск»), есть хабаровцы и хабаровчане (от «Хабаровск»). Интересно, что ангарчане в одной из публикаций «Советской молодежи» 1958 года именовались ангарцами.

Вполне вероятно, что, называя себя исключительно иркутянами, вы слышали в речи «чужаков» режущие слух «иркутчанин», «иркутчанка». Давайте разберемся, мы иркутчане в шутку или всерьез называемся так по правилам родного языка или из-за пренебрежения речевыми нормами.

Лингвистические справочники говорят, что образование катойконимов от географических наименований мужского рода на -ск происходит двумя способами. Первый — с помощью довольно молодого и активного суффикса ‑ец: Борисоглебск — борисоглебец, Благовещенск — благовещенец, Приволжск — приволжец, Ульяновск — ульяновец, Усть-Илимск — устьилимец, Нижнеудинск — нижнеудинец.

Есть и второй путь организации имен жителей в группе топонимов на -ск — использование старославянских суффиксов -анин (-янин), -чанин: Бирск — бирянин, Братск — братчанин, Киренск — киренчанин. Именно этот механизм сработал когда-то при наименовании горожан столицы Восточной Сибири.

«Словарь названий жителей СССР» А. М. Бабкина 1964 года, словарь-справочник «Географические названия» Е. А. Левашова 2000 года, словарь-справочник «Русские названия жителей» И. Л. Городецкой и Е. А. Левашова 2003 года фиксируют использование сразу обоих суффиксов для наименования живущих в нашем городе — иркутянин, иркутчанин. В некоторых отраслевых справочниках отмечается, что -ч(ане) — языковой сигнал о древнем происхождении географического объекта, а рядом с вариантом наименования обывателя типа брянчанин стоит помета «устаревшее».

Современные интернет-словари, подсказывающие нам правильные наименования жителей мегаполисов, перестают давать устаревшие варианты, оставляя только признанные, частотные, «ходовые». Поэтому в большинстве онлайн-источников обнаружим только привычный нам ряд «иркутянин, иркутянка, иркутяне».

Делаем выводы. Носителям современного языка не всегда известны исторические варианты катойконимов. Поэтому просим помощи у словарей, бережно собравших наименования горожан и тонко отметивших стилистические варианты. Не отвергаем незнакомое наименование, не оспариваем неизвестную речевую форму, тем более не обижаемся на непривычное имя — анализируем ситуацию и решаем речевой ребус.

Если собеседник стилизовал под старину образ сибиряка или строил иронический контекст, он совершенно обоснованно использовал устаревший вариант «иркутчанин», возможно, режущий слух, но при этом прекрасно выполняющий речевую задачу.

Ну и лайфхак напоследок. Чтобы эстетически обогатить общение, можно использовать когда-то популярные, а теперь подзабытые урбанистические метафоры. Если дореволюционная риторика позволяла сопоставить любимый Иркутск с блестящими российскими и европейскими городами, то почему бы в некоторых случаях и сегодня не назвать иркутянина жителем Восточного Парижа, или обитателем Сибирского Петербурга, или уроженцем Сибирских Афин? И верно, и красиво.

А вас раздражает, когда иркутян называют иркутчанами?

Да, ужасно раздражает!
Нет, даже веселит
Мне все равно, как нас, иркутян, называют
Я не живу в Иркутске

Больше новостей, фотографий и видео с места событий — в нашем Telegram-канале. Подписывайтесь и узнавайте всё самое интересное и важное из жизни региона первыми.

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем