Р!
17 ОКТЯБРЯ 2019
16 октября 2019

Александр Амагзаев — о Сагаалгане, бурятском языке и буузах

В ночь с 8-го на 9-е февраля Иркутская область традиционно вместе с бурятской частью населения встретила Новый год по лунному календарю, который продлится аж до 9 марта. В первый день Сагаалгана портал «ИрСити» поговорил о его истории, традициях и обычаях с директором Центра культуры коренных народов Прибайкалья Александром Амагзаевым.

«У бурят три Новых года»

— У всех народов есть свой Новый год. То, что мы отмечаем с 8-го на 9 февраля, это буддийский праздник. Он есть в китайском исчислении, и есть в монгольском. В монгольском – это то, что мы справляем, так как буряты относятся к монгольскому народу. Если брать первоначальную религию бурят – шаманизм, которая у нас была до буддизма, как у русских было язычество до православия, то у нас Новый год должен быть в октябре. На Покров. До 80-х годов, когда религия была запрещена, мы отмечали Новый год именно на Покров. А этот праздник пришёл в Прибайкалье в 90-х годах, после распада СССР. Впервые его начали отмечать в округе (на тот момент Усть-Ордынском Бурятском автономном округе – прим. ред. ), а в Иркутской области – только в конце 90-х – начале 2000-х. Праздник отмечает весь монгольский народ, а мы с ним едины, поэтому тоже отмечаем Сагаалган.

— А тот праздник, что на Покров, не вспоминаете теперь?
— Я дома справляю, многие буряты справляют. Даже есть попытки восстановить этот праздник – вот в округе уже третий год подряд он проводится, Бурятия начинает обсуждать возможность его возвращения. Но, конечно, мы и Сагаалган должны отмечать, являясь частью монгольского народа.

— То есть, вам везёт, и вы можете три Новых года справлять?
— Можем. (смеётся)

— А почему Сагаалган идёт целый месяц?
— Я считаю, что всё дело в древней традиции встречать Новый год в кругу родных. Ведь основной аспект празднования – это встреча родов. И всё в его канун делается, именно чтобы собрать весь род, подвести итоги и наметить какие-то планы на следующий год. Так аксакалы (главы рода – прим. ред. ) собирались, решали. Но в те же времена всё съезжались не на машинах, кто-то пешком, кто-то на лошади, в итоге, пока все собирались, праздновали, пока расходились по домам, проходил целый месяц. С тех времён так и повелось, что во время Сагаалгана или едешь в гости, или принимаешь гостей, как договоришься с родственниками. И время празднования сохранилось – месяц.

Чтобы подготовиться к празднику, буряты должны очиститься – дома навести чистоту, во дворе, если живут в деревне. А весь мусор, собранный дома перед Сагаалганом, не выбрасывался, он собирался и сжигался. Вот и по нашей программе празднования 7 февраля в дацане прошёл обряд сжигания, проходил он и в Усть-Ордынском.

Также у нас есть обряд очищения души перед праздником – делается катышка (кусочек теста – прим. авт. ), его прокатывают по всему телу, а потом в дацане его сжигают. После этого ты чистый, сидишь, ждёшь гостей, или сам едешь в гости.

— Все буряты проходят эти обряды?
— Конечно, и не только. Монгольский календарь – это и японцы, и корейцы, и часть народов Китая. Все те, кто после Чингисхана приняли этот календарь, участвуют.

А что делать с языком?

— Буряты живут не только в Иркутской области, но и в Республике Бурятии и Забайкальском крае. Как-то различаются обычаи и традиции празднования Сагаалгана в зависимости от региона проживания?
— Нет, всё, что касается празднования и моментов духовности, у нас одинаково. Есть, первое, разделение в некоторых нюансах обрядов. Второе, немного отличается язык – у нас, прибайкальских бурят, язык где-то немного обрусел.

В основу всего бурятского языка лежит хоринский язык. Он был принят за основу в 30-х годах, всех учили этому языку. Сегодня все книги и произведения пишутся на хоринском. Тот язык, хоринский, хорошо адаптирован Бурятией. Нам он даётся непросто, так как мы с детства много общаемся с русскими. Сегодня у нас по программе округа уже издаются книги, адаптированные для Прибайкалья. В школах такие книги уже есть.

Лучше всего первоначальный вариант языка сохранился в Забайкальском крае, у нас он уже смешался с русским, а в Бурятии – что-то среднее. Республиканский вариант мы зачастую и используем на всех общебурятских форумах, в том числе Алтаргане.

— А вы сторонник какого варианта развития языка?
— Который у нас есть сегодня. Ведь алфавит у всех остался хоринский, только сочетания букв немного изменились. Так что, даже если наш язык немного меняется, совсем исчезнуть он не может.

К тому же, у бурят нет особой проблемы с пониманием монгольского. К примеру, мне, когда я приезжаю в Монголию, хватит недели пообщаться с местными, чтобы начать понимать и говорить на монгольском.

— Детей какому языку учат? Тому, на котором говорят в семье?
— Да. Отмечу, что негативно сказались на национальных языках и последние реформы в образовании.

— Как конкретно?
— Язык из многих школ округа просто убрали. В погоне за положительными результатами на ЕГЭ многие предметы, которые в такой форме не сдают, пострадали, в том числе и бурятский язык. Малокомплектные начальные школы в небольших поселениях из-за нехватки средств сохраняют учителей только самых важных предметов, в число которых, как правило, не входит бурятский язык.

Конечно, создали базовые школы – по три на каждый район округа. Там учат бурятский язык с первого класса, но это проблему не решает, ведь дети, которые приходят сюда из начальных малокомплектных школ, не учили его, а здесь сразу пятый класс.

Позы – всему голова

— Во всех трёх регионах, где проживают буряты, очень любят бурятскую кухню, поэтому в Иркутске, Улан-Удэ и Чите количество позных зашкаливает. Объясните секрет успеха поз (бууз – прим. ред. )?
— А ведь ещё в конце 90-х – начале 2000-х у нас в Иркутске было одна-две позных. По-моему, причина популярности бурятской кухни очень проста – она веками зарождалась и развивалась здесь, в суровых климатических условиях, ровно такой, какая нужна была для жителей наших регионов. В наш мороз сыт одними салатами не будешь, нужно мясо, нужны позы, нужно больше калорий. Ровно по этой же причине в Якутии начала обретать популярность традиционная якутская кухня.

Пищевая ценность поз, конечно, зависит и от того, что в них положишь. Те же корейцы или китайцы обязательно туда добавят капусту и будут говорить бурятские позы, но бурятские позы – это только натуральное мясо.

Ну, и нужно понимать, что бурятская кухня — это не только позы. Это всё, что можно приготовить из коня – и кишки, и колбаса… Очень жалко, что молодёжь может это только кушать, а готовить не умеет.

Кстати, и не только буряты позами занимаются. Я таджикам или узбекам говорю, вы чего позы-то продаёте? Они: Ну, как, берут. (смеётся)

Первый свой губернатор почти за 10 лет

— В прошлом году сменился губернатор, для центра и всего бурятского народа области что-то меняется?
— Да, и мы очень надеемся, что культуре бурятского народа будут уделять наибольшее внимание. У нас много мероприятий – Сагаалган, в рамках его празднования только в Иркутске проходит более 10 мероприятий, скоро Алтаргана в Улан-Удэ. Мне говорят, мол, чего здесь ехать, кого-нибудь отправим. Я же считаю, что к этому мероприятию надо отнестись очень внимательно, и не только в плане участия, нам же в 2018 году самим принимать Алтаргану. По всем оценкам праздник, который мы устроили в 2008 году, был самым красочным, а в этом году мы можем уступить Улан-Удэ. Поэтому мы должны в 2018 году встретить праздник во всеоружии.

Не стоит забывать про Ёрдынские игры (Всебурятский межрегиональный этнокультурный фестиваль, который проводится раз в 2 года на побережье Байкала – прим. ред. ). В организации праздника мы с 2010 года практически не сдвинулись. А ведь ещё в 2010-м было заключено, что это игры народов Евразии, и мы к этому должны двигаться. Мы же сегодня топчемся на месте. Есть организационные моменты, есть объективные причины, но нужно уже линию проводить и двигаться дальше. Следующие игры будут в 2017-м. А уже в 2021-м мы мечтали принять азиатские игры, но сегодня в те восемь юрт, которые там есть, мы принять их не сможем.

Мы будем работать над тем, чтобы Ёрдынские игры, наконец, стали играми народов Евразии, а не только бурят, и надеемся в этом на поддержку областного правительства.

Пока хватит объединений

— В середине 2000-х активно муссировалась тема объединения трёх регионов – Бурятии, Иркутской области и Забайкальского края – в один. Не так давно о возможном объединении Бурятии и Иркутской области вновь заговорили в СМИ, даже Сергей Левченко дал комментарий в тему, не исключив подобного слияния в каком-то более стабильном будущем. А что думаете вы на этот счёт? Объединение трёх бурятских регионов в один, как сказалось бы на вашей культуре?
— Нас исторически разъединяли. После революции была же монгольско-бурятская АССР с территорией Бурятии, частью Забайкалья и Иркутской областью. Затем советские вожди решили, что не нужно ставить один народ во главе такой большой территории. В итоге, мы получили одну республику и два округа – Агинский и Усть-Ордынский, внутри Иркутской и Читинской областей. Что, сейчас сменилась глобальная геополитика? Всё осталось то же самое.

— Но разве тенденции к укрупнению не видно в объединении округов и областей?
— Конечно, возможно всякое, но пока кажется странным объединение трёх субъектов, когда прошло только 10 лет со слияния округов с областями.

Подобная теория кажется более вероятной с хозяйственной точки зрения – регионы объединяет Байкал, единые законы и единое руководство может помочь сохранить его. С политической же, я считаю, объединение маловероятным.

Поздравляю всех жителей Прибайкалья с наступающим Новым годом! Желаю здоровья и сил. Не обращайте внимания на все кризисные моменты, мы всегда их преодолевали, преодолеем и в этот раз. Главное, чтобы не было кризиса в умах, чтобы мы понимали, для чего и для кого живём. Сагаан hараар! Сагаалганар!

Добавить отзыв

Основное сообщение

Вспомогательное сообщение

Перетащите файлы сюда

Добавить
  • Правила
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ
ВЫБОР РЕДАКЦИИ