Деревня Кыцигировка произошла от якутского слова, Турская возникла от «родни», а Мишелёвка — по фамилии мастера из Иркутска. Редакция «ИрСити» подготовила очередной разбор топонимики Иркутской области.
Мы использовали данные книги «Происхождение географических названий Иркутской области» Матвея Мельхеева, словаря «Географические названия Иркутской области» Станислава Гурулева, а также сайтов муниципальных образований и других открытых источников.
Кыцигировка
В Иркутском районе можно найти деревню с редким для русского языка сочетанием К и Ы — Кыцигрировка. Объясняется это тем, что название поселения образовано от якутского слова кыhыгыраа — «издавать вибрирующий свист».
Кыцигрировка в этом году отметила 70-летие: официально деревня появилась в 1947 году как Майск. С 1947 по 1959 год она относилась к тресту «Главмука» СССР.
Население было многонациональным и состояло из чеченцев, азербайджанцев, армян, этнических поляков. В советское время в Майске занимались сбором багульника, пчеловодством, растениеводством, свиноводством.
Сейчас в деревне проживает около 500 человек.
Бозой
Поселок Бозой в Эхирит-Булагатском районе больше известен как место, где находятся две женские колонии — общего и строгого режима — и колония-поселение.
Название объясняют разными вариантами. По одной из версий, оно произошло от слова бозо — «гуща, оставшейся после перегонки молочной водки».
По другой версии, больше народной, рядом с этим местом когда-то жил старый бурят по имени Бозой, который держал огромное количество
коров, овец и лошадей. Чтобы ежедневно не пересчитывать
животных, он загонял стадо в ущелье. Если оставалось свободное пространство, значит, скота стало меньше.
Осужденные «заселяют» это место с 1930-х годов. А до того здесь находились летние выпасы нескольких бурятских родов. В 1932 году земли были переданы в распоряжение НКВД, был основан поселок-скотосовхоз для спецпереселенцев из европейской части Советского Союза. В ноябре 1937 года на месте поселка была учреждена исправительно-трудовая колония.
Русский Мельхитуй
На берегу Братского водохранилища в Нукутском районе находится село Русский Мельхитуй.
Вторую часть названия оно получило от наименования Мельхитуйской пещеры, затопленной водами водохранилища: от бурятского мулькэтэ — «ледяной». А слово «русский» было добавлено позже, в 1924 году, когда первыми жителями села стали переселенцы с запада: русские и украинцы.
Здесь сейчас проживает около 400 человек.
Мингатуй
Небольшой поселок Мингатуй в Куйтунском районе, где проживают не больше 200 человек, был в 1902 году. Первыми поселенцами были Барахтенко Агей с сыновьями Лукой, Никитой. Они построили для себя зимовье и занимались охотой.
В 1903 году приехали еще семьи поселенцев и начали строительство домов. Строили дома, корчевали лес под пашню, разводили скот. Занимались охотой и земледелием, вырабатывали деготь для смазки сбруи и конных телег. Семейство охотников снабжало их мясом. В основном заселяли местность переселенцы из Могилевской и Псковской губернии.
Название произошло от бурятского слова мунгэн — «серебро», «серебряный», мунгэтэй — «имеющий серебро». Исследователи отмечают, что либо буряты, которые жили раньше в этой местности, имели много серебряных украшений, либо здесь проживали мунгэшэ, или мунгэчины, — мастера-ювелиры, изготавливающие серебряные изделия, которые буряты раньше использовали в большом количестве для нарядов и украшения различных предметов.
Капсал
В Эхирит-Булагатском районе существует село Капсал, название которого произошло от бурятского хабсал — «теснина, скала».
Капсал возник в XVII веке — после того как предков местных жителей оттеснили казаки с территории за поселком Оёк. По легенде, мать-прародительница булагатов Гур-Тоодээ вела своих сыновей на восток. Когда они дошли до горы, густо поросшей лесом, увидели скалу. Отсюда и возникло название.
Село, кстати, расположено при въезде в Усть-Ордынский округ по трассе Иркутск — Качуг. Священное шаманское место по Качугскому тракту, у которого традиционно останавливаются путешественники, чтобы почтить местных духов и попросить хорошей дороги, так и называется: Капсальский барисан.
В селе сейчас проживает чуть больше 400 человек.
Турская
По тому же Качугскому тракту недалеко от Капсала находится деревня Турская. Название происходит от бурятского слова тγрэл — «родня», «родной».
Именно в той местности когда-то обитали буряты до того, как их оттеснили казаки.
Сейчас здесь проживает около 300 человек.
Мельничная Падь
Еще один поселок в Иркутском районе, но в другой стороне, по Мельничному тракту, — Мельничная Падь — возник в 1957 году для переселения жителей затопленной при строительстве Иркутской плотины ГЭС.
Название, по словам местных, пошло от старой мельницы, которая работала здесь в 50-х годах прошлого столетия. Мельник жил в деревне, а из здешней муки пекли вкусный хлеб.
Сейчас это большой поселок, в котором проживает около 3 тысяч жителей.
Малиновка
В Черемховском районе расположена деревня Малиновка, которая до 1986 года называлась Бурятский (или Бурминский) Забитуй.
В 1952 году здесь создали совхоз «Сибирский садовод», который специализировался на выращивании ягодных культур лучших морозоустойчивых, крупноплодовых сортов — смородины, вишни, облепихи, клубники. В садах было много сливы, груши, ранетки и малины. Поэтому в 1986 году деревня была названа Малиновкой.
Кстати, Забитуй происходит от бурятского словосочетания заби табя — «сделал остановку, привал», «сел, заложив ноги под себя».
В деревне сегодня проживает около 500 человек.
Мишелёвка
Усольский район славился когда-то своим хайтинским фарфором, однако производство было размещено не в селе Хайта, а в поселке Мишелёвка на одноименной реке.
Мишелёвка, по словам исследователей, была основана в 1860 годы прибывшим из Иркутска горновым мастером Николаем Мишелёвым, имя которого закрепилось за поселком.
А в 1869 году сибирский купец Перевалов образовал Хайтинскую фарфоро-фаянсовую фабрику, которая просуществовала до конца 1990-х годов.
В Мишелёвке сегодня проживает больше 5,3 тысячи человек.
Хайта
Что касается села Хайта, то оно возникло, предположительно, в XVII веке. Сейчас здесь живет около 700 человек.
Предположительно, Хайта произошло от слова хая, или кая по-тюркски. На тувинском и якутском языках их варианты переводятся как «скала», «утес», «гора с крутым скалистым склоном». Есть кай и в кетском языке — «крутой обрыв, берег».
Вместе с тем возможны и другие объяснения названия: например, от эвенкийского hаj — «перекат (мелководный участок реки между плесами)».